گفتار در روش راه ‌بردن عقل و پیام من به فرهنگستان


:ویژگی‌های محصول


معرفی محصول:

زبان فلسفی فارسی در ایران امروز هنوز هم در دایره تاثیر نثر فروغی است. او نخست اثری از افلاطون را با عنوان حکمت سقراط ترجمه کرد و مقدمه بلندی بر آن نوشت. اگر ترجمه‌ی این کتاب و مقدمه‌ی تالیفی آن را سرفصل جدیدی در بیان فلسفی به زبان فارسی قلمداد کنیم، سخنی به گزاف و دور از حقیقت نگفته‌ایم. چند سال بعد ویراست اول سیر حکمت در اروپا را انتشار داد که نخستین تاریخ فلسفه موجز، منسجم و مفید، از یونان باستان تا عصر جدید، بود. زبان و اصطلاحات و تعابیری که فروغی برای این کتاب بی‌نظیر انتخاب کرده بود، کوشش مهم در راه نشان دادن امکانات زبان فارسی در بیان اندیشه‌های فلسفی بود، و البته متکی به پشتوانه‌ی متون و آثار موثق ادبی و فلسفی فارسی. جدا از بحث‌های بسیاری که در باب تالیفی، ترجمه‌ای یا تلفیقی بودن این کتاب در میان است، نثر پخته، استوار، معتدل و شیوای فرغی در این کتاب، نه تنها در حوزه‌ی فلسفه، بلکه بر سیر عمومی تحول نثرنویسی جدید در زبان فارسی، تاثیر گذاشته است. عبدالحسین آذرنگ

24,000 تومان


کالاهای مشابه

همراهش خریداری شده


نظرات شما

لطفا شماره موبایل را جهت اطلاع رسانی وارد نمایید: