علیرضا شفیعینسب، متولد 19 آذر 1369 در دزفول است. او در سال 1392 مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشتهی زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران دریافت کرد.
فعالیت او بیشتر در زمینهی ترجمه کتابهای روانشناسی و رمان و داستان میباشد.
از آثارش میتوان به ترجمه کتابهای «80000 ساعت»، «ده باور بی اساس علم مدرن»، «گریزی از شکست نیست»، «دیار اجدادی»، «به نام پدر به نام زندگی»، «گامبی وزیر» و… اشاره کرد.
او میگوید:«واژه به واژه کتابهایی که ترجمه کردهام دربردارندهی خاطرات تلخ و شیرین از مقاطع مختلفی زندگی است و همه را دوست دارم».
او علاوهبر ترجمهی کتاب، به تدریس زبان انگلیسی عمومی و آتلیس در مؤسسات آموزشی مختلف مشغول بوده است.
در سال 1400 کتاب «نیمه شبی آرام» که ترجمهی ایشان میباشد نامزد مرحلهی پایانی سی و نهمین دورهی جایزهی سال در موضوع «ادبیات زبانهای دیگر»شد.
کتابهایی را که میتوان به پیشنهاد او مطالعه کرد عبارتند از :«پرواز بر فراز آشیانهی فاخته»، «سوربز»، «کوهستان به طنین آمد»، «شاهنامه» و «مثنوی معنوی».
از علاقمندیهای علیرضا شفیعینسب میتوان به ورزشهای رزمی، تدریس زبان انگلیسی سفر و اشاره کرد.