این کتاب ترجمهای است از مجموعه مقالات ژان پل سارتر درباره زیباییشناسی. بافت زبان سارتر پیچیده و بغرنج است که مترجم تلاش کرده تا سبک سخن و ویژگیهای نگارشی او را حفظ کند.
قلم سارتر از اصول و قوانین خشک و قالبی در بحث از آثار هنری تبعیت نمیکند.
موضوعاتی از قبیل هنر، موضوع هنر،رابطه میان نهایت و بینهایت، مطلق، پرسپکتیو، بورژوازی و مسائل جانبی خرده بورژوا، خلاقیت ذهنی و عینی و... از جمله محتویات چند فصل ابتدایی این کتابند که به سارتر فرصت بررسی جامعهشناختی، تاریخی و هنری سبکهای نقاشی آن دوران را میدهد.
نیمه دوم کتاب، به مقالاتی درباره هنر مدرن اختصاص یافته است.
سارتر به موازات بررسی احوال و آثار مجسمهسازان و نقاشان مدرن، به موضوعاتی از قبیل فاصله، تنهایی، هنر پیکر - نما، خلاقیت و زیبایی، هنر انتزاعی، هنر برای هنر نقب میزند.