


ترجمه به زبان پدری
| شناسه | 454295 |
| کد ميلهاي | 9786225007116 |
| گروه کالا | ادبیات فارسی |
| توليدکننده | فرمهر |
| نوع کالا | کتاب |
| طول | 21.2 |
| پهنا | 14.5 |
| ارتفاع | 1.6 |
| وزن (گرم) | 390 |
| گروه سني | بزرگسال |
| نويسنده | نیما سرلک |
| زبان | فارسی |
| موضوع کتاب | 418/020 |
| نوبت چاپ | 1 |
| تعداد صفحات | 340 |
| قطع | رقعی |
| نوع صحافي | شومیز |
| سال انتشار | 1404 |
درباره این مورد
در باب «ترجمه» بسیار سخن گفتهاند و بسیار سخنها شنیدهایم، در باب «زبان فارسی» بیش از ترجمه سخنها گفتهاند و شنیدهایم، اما در باب «ترجمهی فارسی» و «ترجمه به زبان فارسی» بسیار کم گفتهاند و کم شنیدهایم. البته گاهی و برخی به اشاره و سربسته گفتهاند که باید به زبان فارسی ترجمه کنیم اما بهمان نگفتهاند که «چگونه ترجمه کنیم که ترجمهمان فارسی باشد». شیرازه و ترجیعبند ترجمه به زبان پدری همین «چگونه ترجمه کردن به فارسی» است. البته در این کتاب علاوه بر اینکه راز و روش ترجمه کردن به زبان فارسی را با شما خوانندگان درمیان گذاشتهایم مثالهای بسیاری از ساختارهای غیرفارسی که در ترجمههای فارسی بسامد بالایی دارند ذکر کردهایم و روش فارسی کردن این ساختارهای غریب را تمرین کردهایم تا هنگام ترجمه کردن در دام «ناترجمه» نیفتیم و هنگام ترجمه خواندن معیاری برای تمیز ترجمه از ناترجمه داشته باشیم.
%15- 361,250 تومان
قیمت پیشین: 425,000 تومانتعداد:


